Keep calm and как сделать

Keep calm and как сделать
Keep calm and как сделать
Keep calm and как сделать
Keep calm and как сделать
Реклама Реклама Реклама

Conjugation of this verb

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать keep calm в: Спряжение

сохранять спокойствие успокоиться сохранять хладнокровие

сохраняй спокойствие

соблюдать спокойствие

сохраняйте спокойствие

успокойтесь

OK, guys, let's keep calm.

Ладно, ребята, давайте сохранять спокойствие.

You only have to keep calm and everything will be all right.

Вам просто нужно сохранять спокойствие, и все будет в порядке.

You've got to keep calm for her, Javy.

Хави, ты должен успокоиться ради нее.

I know how helpless one feels, but all you can do is just keep calm and pray.

Я знаю как беспомощно ты себя чувствуешь, но всё, что ты сейчас можешь сделать это успокоиться и молиться.

A manager has to keep calm at times like this...

В подобных случаях управляющий должен всегда сохранять хладнокровие...

I am trying to maintain a stiff British upper lip, but how can I keep calm and carry on with those two here?

Я пытаюсь проявить британскую твердость характера, но как мне сохранять хладнокровие и продолжать, пока эти двое здесь?

Your job is to keep calm and reassure the cast and crew, all right?

Твоя работа - сохранять спокойствие и успокоить актеров и съемочную группу, хорошо?

The Parliament of Georgia appeals to the population of the region to keep calm and to refrain from participation in the military activities inspired by the illegal armed formations.

Парламент Грузии призывает население региона сохранять спокойствие и воздерживаться от участия в военных действиях, инспирированных незаконными вооруженными формированиями.

Okay, Zeek, let's try and keep calm, okay?

Так, Зик, давай постараемся сохранять спокойствие?

I asked you all to stay put and keep calm for a few hours, and what do I find on my return?

Я просил вас оставаться здесь и сохранять спокойствие несколько часов, и что я вижу по возвращении?

So, we'll keep him off the front lines, and he can just, you know, keep calm and carry on, right?

Будем держать его подальше от линии фронта, и он сможет успокоиться и продержится дольше?

C Keep calm and assess the general situation.

С) Сохранять спокойствие и оценить общую ситуацию.

Let's try to keep calm

а не через свою мать! - Давайте постараемся успокоиться...

We must keep calm.

Мы должны сохранять спокойствие.

But we must keep calm.

Но мы должны сохранять спокойствие.

The thing to do now is keep calm.

Сейчас надо только сохранять спокойствие.

Come on, and try to keep calm.

Идем, и попытайся успокоиться.

Try to keep calm. Chummy, stay calm.

Постарайся успокоиться, Чамми.

You should sit down, try to keep calm.

Ты должна сесть и успокоиться.

I try to keep calm all the time.

И я стараюсь сохранять спокойствие.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Зарегистрироваться Войти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 71 мс

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.

Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Keep calm and как сделать Читать новость Keep calm and как сделать фото. Поделитесь новостью Keep calm and как сделать с друзьями!

Лучшие статьи:



Зимние сумки крючком схемы

Волшебная дача своими руками

Причёски для женщины за 40

Схемы триптих черно-белые

Журналы вязанию knit mode